Profesionales de las letras

Especialistas en literatura de los siglos XVIII y XIX.

miércoles, 30 de septiembre de 2015

Día Internacional de la Traducción

Desde Cyrania queremos desearos un feliz Día Internacional de la Traducción. Y para ello, compartimos con vosotros una bonita noticia que nos llena de alegría.

En el municipio llamado El Alto, en Bolivia, un grupo de personas ha puesto en marcha un proyecto de traducción de la red social Facebook al aymara, una de las lenguas indígenas más habladas en el país y que la Unesco ha incluído entre las lenguas en peligro de extinción en todo el mundo.

Facebook impone una condición para permitir la existencia de la red social en cualquier idioma: la traducción de 24.000 palabras al idioma solicitado. A esta labor se han puesto manos a la obra desde la comunidad virtual Jaqi Aru y ya lo han conseguido. Ahora mismo están en proceso de revisión de dichos términos por parte de Facebook, quien ha asegurado que el proyecto se encuentra muy cerca de su ambiciosa y enriquecedora meta.



viernes, 28 de agosto de 2015

Protección para ocho lenguas de Japón

El gobierno de Japón toma medidas para la protección de sus ocho lenguas en riesgo de desaparición: el ainu, el amami, el hachijo, el kuginami, el miyako, el okinawense, el yaeyama y yonaguni.

Se desconoce el número exacto de hablantes de cada una de ellas, amenazadas especialmente por el envejecimiento demográfico de Japón y por las políticas de homogeneización lingüística llevadas a cabo después de la Segunda Guerra Mundial.

En 2009, la UNESCO presentó un estudio en el que las ocho lenguas del territorio nipón se incluían entre las 2.500 lenguas que hoy se encuentran en peligro de extinción en todo el mundo.

Así pues, la Agencia de Cultura de Japón se ha decidido a crear un comité encargado de la elaboración de archivos digitales de las ocho lenguas, la organización de cumbres de sus hablantes y la puesta en marcha de distintas actividades escolares, entre otras medidas, para la promoción de su uso y la consiguiente conservación de la riqueza lingüística japonesa.